Итак, для тех, кто меня не знает,а так же для тех, кто забыл, меня зовут Аня. По профессии я инженер, должна бы проектировать комрессоры, но сейчас пытаюсь получить второе образование. По специальности я проработала меньше года, еще учась в институте Потом 3 года работала проектировщиком станций по обеззараживанию воды ультрафиолетом. Ничего интересного, но зато на этой работе я познакомилась с самым прекрасным человеком на свете, которого очень люблю, ценю и уважаю и стараюсь не терять с ним связь.
Хочу стать переводчиком. Для этого я переехала в Италию, где живу уже почти год. В прошлом году я провалила вступительный экзамен в Школу Переводчиков и осталась учиться на обычном факультете иностранных языков. В этом году все прошло удачно и меня взяли :)
Если говорить об увлечениях, то ничем необычным я не увлекаюсь, потому что талантов особых у меня нет. Очень люблю книги, фильмы, музыку, Италию. Люблю кататься на роликах, коньках и велосипеде. Мечтаю научиться плавать как следует, а не так, "лягушкой" пока вода в нос не попадет и я не начну паниковать. Очень-очень люблю иностранные языки. Особенно меня очаровывают дети лет 4-5, которые говорят на родном для них языке, который я только начинаю учить. Люблю вязать игрушки крючком, это увлечение появилось у меня неожиданно и благодаря интернету. Мне очень нравится путешествовать, хотя пока я была только в Италии, Швейцарии и Словении, а также я очень боюсь летать. Моя любимая страна - Италия, я считаю ее самым лучшим местом на земле.
Я стараюсь быть оптимистом, хотя мне это и не легко, от папы мне досталась некоторая нестабильность.
Мне жаль, что я не написала о первых впечатлениях раньше. Я, конечно, все помню, ведь учиться мы начали 4 ноября, просто ситуация резко поменялась.
4 ноября у нас было общее собрание для только что поступивших, на котором рассказывали про разные языки и немного о том, как вобще все утроено, а на следующий день начались занятия. Я выбрала 4 языка: французский, испанский, русский и английский.
По-французскому по результатам диктанта меня определили в среднюю группу и я была очень этому рада, потому что и часов там больше, чем у продвинутой группы, и преподавательница эта мне больше других нравилась. По- испанскому нас просто разделили на две группы. Всю первую неделю я каждый день предвкушала новые лекции и вобще радовалась тому, что у меня появляется все больше знакомых. Не все, конечно, было там радостно, иногда было и грустно. Вот, например, в этом году поступило чуть ли не 5 русскоговорящих девочек и первая моя попытка познакомиться с ними оказалась провальной. Они как-то презрительно на меня посмотрели (две из них) и вобще почти разговаривать не стали. Ну, это ладно. Потом я познакомилась с Мариной, 25-летней девочкой из Москвы, которая в прошлом году училась в Милане. Я не просто так о ней рассказываю. Она тоже хотела перезачесть себе экзамены с прошлого года, как и я. Вот, например, на первом курсе читают общую лингвистику и этнолингвистику, которые я хотела, чтобы мне перезачли, но точно не знала, зачтут ли, поэтому на первые лекции ходила. А тут Марина мне говорит, что она в четверг идет как раз разговаривать с преподавательницей, которая и занимается перезачетом экзаменов. Ну, я тогда пошла с ней. Эта преподавательница меня узнала (почему-то) и вобще была любезна. Но до того, как я расскажу о результатах нашей беседы, хочу сказать чего я ждала от этих трех лет в Школе Переводчиков. Я тут уже писала, как я туда рвалась и сколько сил на это угрохала. После объявления результатов экзамена я успокоилась и приготовилась провести три самых прекрасных года в моей жизни, уже осознанно наслаждаясь студенчеством, не особенно переживая по поводу экзаменов и зная, что мне будет проще, чем другим, потому что русский мне будет сдавать легко, какие-то экзамены перезачтут и вобще. Я надеялась найти подружек и спокойно с ними учиться. Я хотела сама дополнительно заниматься, смотреть фильмы и читать книги, а в конце трех лет легко поступить на спечиалистику. Вот так. Главное во всем этом было, что все это я буду спокойно делать, потому что теперь мне не надо готовиться к каким-то экзаменам, которым другим сдавать не надо, не буду чувствовать себя чужой на курсах, на которых по идее меня быть не должно. А еще я хотела взять от этой школы все, впитать в себя кучу новых знаний и т.п. Вобщем, как уже, наверное, понятно, все это рухноло в один миг. Мне перезачли лингвистику, мне перезачли литературы (какое счастье), но к моему огромному удивлению мне перезачли и оба языка, а это означает для них, что я теперь на втором курсе. Марине тоже перезачли кучу всего и она счастлива быть на втором курсе. А я же ненормальная, я в шоке, я просто схожу с ума. Дело в том, что уровень моего французского и уж тем более испанского не позволяет мне спокойно посещать лекции и семинары второго курса в этом году, а в следуещем – третьего, а это значит, что мне надо одновременно ходить и на то, и на другое. Кроме того, у меня остались несданными многие предметы с первого курса и их продолжения со второго, а я еще повесила на себя вобще-то необязательный английский, выбросив десять кредитов с прошлого года на ветер. В итоге, я уже за первую неделю обросла хвостами, теперь я чужая среди любого курса и вобще не знаю, как мне все это пережить. Вместо трех спокойных лет, у меня будет два года бесконечной гонки, в результате которой мне удастся сэкономить один год, который в моем возрасте совсем не лишним будет. Но мне страшно, моя мечта превратилась в кошмар. Я плохо сплю, не хочу больше просыпаться и не хочу никуда идти. Вобщем, демонстрирую полную беспомощность и отсутствие стрессоустойчивости. Я знаю, все образуется, все получится и утрясется. В конце-концов за мной никто не гонится, можно все равно учиться еще три года. И все равно я не могу успокоиться. Вот если бы я в прошлом году не сдавала испанский… я сейчас бы была, как и все на первом курсе. А еще только что приехал Д., который сам со мной не разговаривает, запрещает разговаривать с С. и думает только о развлечениях, десять лет учась на триеннале… Мне плохо. Я истеричка, я знаю, но сейчас мне просто плохо.
Вчера неожиданно меня взяли на праздник Тыквы, который проходил в Венцоне, городке около Удине. Сам городок мы почти не видели, потому что приехали довольно поздно, когда уже темнело. У меня есть только одна фотография, на которой еще не темно.
( Read more... )Как известно, москвичи почти не ходят по музеям,а те, кто живет на море, почти не ходят на пляж, так и я, живя в двух часах езды от Венеции, добралась до нее только спустя год. Из-за того, что в будние дни мне нужно было заниматься документами, поехали мы туда в субботу. Это было не самое удачное решение, конечно. Как и все я много слышала о Венеции, видела много фотографий и, конечно, много ждала от этой поездки. Сразу скажу, что Венеция меня не разочаровала, просто некоторые вещи оказались не такими, какими я их себе представляла. Например, я не ожидала увидеть такое количество зданий в таком плачевном состоянии, а еще я думала, что по Венеции вобще пешком трудно передвигаться, оказалось, что когда уровень воды невысокий, вполне спокойно можно везде пройти по многочисленным мостикам.
Поехали мы туда с Д. в середине сентября. Д, утверждал, что он в Венеции прекрасно ориентируется, поэтому никакого плана или путеводителя у нас не было и с названиями, поэтому, у меня туго.
Вот, что мы увидели, выйдя с вокзала.
( Read more... )
Этим летом мы побывали во многих местах. Иногда бывало, что мы неожиданно куда-то срывались все вместе, просто потому что было свободное время.
Как-то раз мы поехали в Чивидале дель Фриули. Это небольшой, я бы даже сказала, маленький городок во Фриули (естественно :)). Мы хотели просто погулять по центру. Как ни странно было довольно много туристов, а еще нам не очень повезло с погодой.
Вот такой там был вид на монастырь с моста.
Вид с моста вниз.Там очень-очень красиво и даже рыбки были видны, вода очень прозрачная.
( Read more... )( Read more... )
Результаты стали известны на день раньше! Я буду студенткой Школы Переводчиков! Не зря я все лето занималась, да и вобще весь год! Я так рада, хотя еще до конца и не осознала :)
- Mood:
happy
Ровно год назад я приехала в Италию :) Много раз я читала подобные посты у других и даже не могла себе представить, что и со мной такое тоже будет. Ну, что же? Я прожила целый год в Италии, увидела ее во все времена года, лишь на несколько часов пару раз покинув ее (когда мы ездили в Словению и Швейцарию).
Время пролетело очень быстро и, наверное, это самое главное, я ни в чем не разочаровалась , и люблю Италию еще больше, чем прежде. Я по-прежнему люблю итальянский язык. Мне очень нравятся итальянцы, в целом более улыбчивые и открытые, чем русские. Именно поэтому мне здесь в комфортнее, чем было в Москве. Он природе Италии можно говорить бесконечно и бесконечно любоваться ею. Мне повезло, я живу рядом с морем и горами, хотя, в Италии, я думаю, сложно найти некрасивое место. Когда мне грустно или плохо, я иду смотреть на море и мне становится легче. Когда мы едем куда-то на машине или на поезде, я стараюсь не засыпать (как со мной часто бывало раньше, я вобще любитель спать в электричках), чтобы лишний раз полубоваться на поля, леса, домики и церквушки.
Я думаю, что каждый в Италии находит что-то свое. Я, например, совершенно не знаю Италию с той стороны, с которой ее знают любительницы шоппинга :) или любители пляжно-дискотечного отдыха. Но зато я знаю, что совсем необязательно быть красивой длинногой девушкой, чтобы к тебе относились доброжелательно :) Я не умею красиво писать, а жаль, мне бы так хотелось донести до других хоть немного очарование моей любимой страны.
За год я, конечно, изменилась, я вобще раньше вдали от дома и мамы больше месяца не проводила. Хочется думать, что я стала более самостоятельной (хотя и здесь я живу в довольно тепличных условиях), более спокойной и жизнерадостной и, надеюсь, более терпимой к людям.
Сегодняшняя фотография. Мы ездили на одни из пляжей где-то поблизости от Монфальконе собирать морских черенков (маллюски такие в ракушках).
Может быть, кто-нибудь подскажет, как лучше запоминать кучу имен? Естественно, половину из них зовут Хуанами... эх...
- Location:Дома
